Comes

O Trincas, que é como chamamos os nossos petiscos à Portuguesa feitos à la The Decadente, vem reinventar a tasquinha que tanto gostamos e saudamos. Restaurante de mercado com produtos bem Portugueses, as nossas trincas foram pensadas e inspiradas por todas aquelas referências que nos recordam os pratos mais típicos do nosso país. Seja um petisco ou algo para picar, no Trincas além da barra temos uma esplanada onde o tremoço acompanha a cerveja e a música acompanha-o a si.

VER EMENTA
UMA OVA! • 6.5 Ovas de bacalhau, saladinha de pimentos e chalota, ovo de codorniz e salsa
Codfish spat with bell peppers & shallot salad, quail egg and parsely
A CAVALA • 7.5 Cavala em azeite com pimentos assados, tomate e croutons rústicos
Premium olive oil canned mackerel with roasted red pepper, tomato and rustic croutons
ATUM • 12 Atum fresco com abacate, molho de soja, malagueta e sementes de sésamo
Fresh tuna with avocado, soy sauce, hot pepper and sesame seeds
DO POLVO • 11 Polvo e batata doce salteados com malagueta e ervas
Sautéed octopus and sweet potato with hot pepper & herbs
DE PORCO • 6.5 Lombo de porco com molho de pimentão & ervas, pickles e azeitonas
Pork tenderloin with paprika sauce & herbs, pickles and olives
DA HORTA • 5.5 Peixinhos da horta com maionese de pickles
Battered green beans & carrot with pickled mayo
CAMARÃO À CERVEJEIRA • 9 Camarões salteados com alho, malaguetas e cerveja
Sautéed shrimp with garlic, hot peppers and beer
"THE" PICA PAU • 17 Lombo de novilho salteado com sementes de mostarda, cerveja, pickles e azeitonas
autéed beef tenderloin with mustard seeds, beer, pickles and olives
GASPACHO • 4.5 Gaspacho de... pergunte-nos!
Ask your waiter what is on today's gazpacho!
AS BRAVAS • 3 Batatas bravas com um molho "daqui"
Potato wedges with homemade sauce
TÁBUA COM PÃO E... Queijo amanteigado · 5 / Queijo de cabra fresco com oregãos & azeite · 4 / Fatias de paiola de porco ibérico · 4
Soft cheese · 5 / Goat’s fresh cheese with oregano & olive oil · 4 / Iberian pork "paiola" chrorizo slices · 4
MISS DE CHOCOLATE • 3 Mousse de chocolate com salame de chocolate
Chocolate mousse with chocolate biscuit crumbs
LARANJA MOURISCA • 3 Laranja fresca com água de flor de laranjeira, amêndoa laminada, hortelã e canela
Fresh orange with orange flower water, laminated almonds, fresh mint and cinnamon
MORANGOS & CA. • 4 Morangos, framboesas e mirtilos frescos com molho balsâmico, manjericão e mel
Fresh strawberries, raspberries and blueberries with balsamic sauce, fresh basil and honey
     Bebes

Fiéis ao conceito da valorização do produto nacional, a construção da nossa carta de cocktails parte da premissa de que é possível desenvolver bebidas sem as inspirações espirituosas tradicionais. Desafiámos o nosso Mixologista Alexandre Leitão a criar cocktails com diferentes sabores nacionais, de Norte a Sul, e o resultado está à vista: desenvolvemos uma carta com cocktails 100% Portugueses que surpreenderão o paladar mais céptico...

VER EMENTA
MEDRONHO SOUR • 5 Aguardente de Medronho, sumo de limão fresco, xarope de chá verde e bitters de laranja
Arbutus Aguardente, fresh lemon juice, green tea syrup vand orange bitters
PENDURA • 4.5 Mistura ideal para preparar o espírito para uma refeição: Brandy, licor de laranja e sumo de limão espremido
The ideal mix to get your body & soul ready before your meal: Brandy, orange liqueur and freshly squeezed lemon juice
SMASH! • 6 Aguardente Velha refrescada por um toque de sumo de lima, xarope de chá verde e folhas de hortelã
Aged Aguardente refreshed with a touch of squeezed lime, green tea syrup and mint leaves
MR SMITH • 8 Gin Tangerine, maçã Granny Smith, sumo de limão, xarope de chá verde, lima e hortelã
Tangerine Gin, Granny Smith apple, lemon juice, green tea & honey syrup, lime and mint leaves
MISS LISBOA • 5 Ginjinha d'Óbidos, Porto Branco Seco Ferreira, limonada fresca e frésias imaginárias
Ginjinha d'Óbidos, Dry White Port, freshly squeezed lemonade and imaginary fraisies
GINJINHA ROYALE • 5 Espumante da Bairrada c/ Ginjinha d’Óbidos e raspa de laranja
Bairrada sparkling wine with Óbidos’ Ginjinha and orange zest
MRS SMITH • 3.5 Limonada, maçã verde, lima e hortelã
Lemonade, green apple, lime and mint
MOCKTAIL DO DIA • 4.5 Today’s Special Mocktail
     Onde Estamos

O Trincas encontra-se no renovado Mercado da Ribeira, uma das três únicas esplanadas de todo o mercado, virado para o Jardim Dom Luís I na entrada Poente. Estamos a 300 metros, a pé, da estação de comboios e metro do Cais do Sodré e a 200 metros da já famosa Rua Cor-de-Rosa.